Boek
Nederlands

De honderd dagen

Joseph Roth (auteur), Wilfred Oranje (vertaler)
+1
De honderd dagen
×
De honderd dagen De honderd dagen

De honderd dagen

Joseph Roth (auteur), Wilfred Oranje (vertaler)
Relaas van de periode van wederopstanding van Napoleon na zijn ontsnapping van Elba tot zijn inscheping naar St. Helena.
Titel
De honderd dagen
Auteur
Joseph Roth
Vertaler
Wilfred Oranje
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Die hundert Tage
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Atlas, 2011
238 p.
ISBN
9789045020105 (hardback)

Besprekingen

Napoleon Bonaparte keert in 1815, in de begindagen van de lente, terug naar Parijs. Na zijn gevangenschap op het eiland Elba onderneemt deze Corsicaanse levende legende een laatste triomftocht in de richting van de Franse hoofdstad, standplaats van de goede koning: ‘Een vorst die van maat houden, rust en vrede hield’. Alleen al de schaduw van deze naderende, gewelddadige imperator doet de brave Lodewijk XVIII in iets noordelijkere regionen bescherming zoeken.
Dat is het aanvangsgegeven van De honderd dagen, het twaalfde bij Atlas vertaalde boek van Joseph Roth (1894-1939) op rij. De roman eindigt met de langstdurende neergeschreven sloeptocht, voorbode van een zoveelste verbanning na het debacle van de grote Napoleon bij Waterloo, in de literatuur. Volledig vereenzaamd en niet zonder zijn moeder voor een laatste keer afscheid te hebben gekust, peddelt de ooit zo almachtige keizer in de handen van kapitein Maitland, bevelvoerder van het Engelse schip Bellerophon. Rondom he…Lees verder
Korte historische roman over de periode van wederopstanding van Napoleon na zijn ontsnapping van Elba tot zijn inscheping naar St. Helena. De auteur reduceert de glans van de majesteit tot menselijke proporties door al zijn innerlijke tegenstellingen en vooral zijn zwakheden te etaleren. Het lot van een wasvrouw aan het hof toont hoe de macht van Napoleon het volk, dat in hem de tot keizer verheven gewone man ziet, meesleurt in zijn val. In klein bestek wordt duidelijk hoe de kleine man de dupe wordt van de grillen van de groten der aarde. Helder en strak gecomponeerd, in een invoelende en melancholieke stijl. De Oostenrijkse schrijver (1894-1939), bekend van het grote epos Radetzkymars, is een echte verteller, wiens werk tijdloze kracht en schoonheid paart aan inhoudelijke relevantie. Fijne literatuur voor een groot publiek in een mooi lezende vertaling. Normale druk.

Over Joseph Roth

Moses Joseph Roth (Brody, 2 september 1894 – Parijs, 27 mei 1939) was een Joods-Oostenrijks schrijver en journalist.

Biografie

Roth werd geboren in een Joodse familie en groeide op in Brody in Galicië. Dit stadje bevond zich in de oostelijke uithoeken van het toenmalig Oostenrijk-Hongaarse Keizerrijk, nu Oekraïne en Polen. De Joodse cultuur speelde een belangrijke rol in het leven van de stad. Roth groeide op bij zijn moeder Maria Grübel en haar familieleden. Zijn vader, de koopman Nachum Roth, heeft hij nooit gekend. Het waren de nadagen van het Habsburgse Rijk.

Anders dan andere Joodse kinderen ging de jonge Roth niet naar een cheider (Jiddisch-Hebreeuwse religieuze basisschool) maar vanaf zijn 7e naar een naar Baron Hirsch vernoemde openbare basisschool. Vanaf 1905 volgde hij het onderwijs aan het Kronprinz Rudolfgymnasium, waar hij de Duitse klassieke literatuur ontdekte en met het geassimileerde jodendom in aanraking…Lees verder op Wikipedia