Dwarsligger Nederlands

Spaar de spotvogel

Harper Lee (auteur), Ko Kooman (vertaler)

Spaar de spotvogel

Harper Lee (auteur), Ko Kooman (vertaler)
In de reeks:
Het dagelijks leven in een klein stadje in Alabama en de gebeurtenissen rond een proces tegen een jonge zwarte man, verdacht van een zedendelict, gezien door de ogen van twee kinderen.
Titel
Spaar de spotvogel
Auteur
Harper Lee 1926-2016
Vertaler
Ko Kooman
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
To kill a mockingbird
Uitgever
[Amsterdam]: Dwarsligger, © 2019
627 p. ; 12 cm
ISBN
9789049807016 (paperback)

Ook in de collectie als:

Dwarsligger: Nederlands

Besprekingen

In het diepe zuiden van de VS wordt in de jaren vijftig van de twintigste eeuw rassensegregatie alom geaccepteerd. Wanneer een blanke advocaat een zwarte man verdedigt, die onterecht beschuldigd wordt van het verkrachten van een blanke vrouw, is het dorp in rep en roer. Het bijzondere van het verhaal is het perspectief: alles wordt gezien door de ogen van de jonge dochter van de advocaat die niet alles begrijpt wat ze ziet, maar belangrijke levenslessen leert. Een klassieker. De vertaling van Ko Kooman is vakkundig en leest vlot. Er gaat (vermoedelijk onvermijdelijk) veel verloren in de vertaling, met name de kleurrijke dialecten van de zwarte bevolking en arme blanken. In 1961 won Gregory Peck een Oscar voor zijn filmvertolking van de advocaat. Harper Lee geboren in 1926 overleed in 2016. Het later, in 2015, verschenen 'Go set a watchman' (Ga heen, zet een wachter) is in feite een eerder geschreven versie van dit boek. Kleine druk.