Boek
Nederlands

Dag van vuur : verhalen uit de familiekring

Beppe Fenoglio (auteur), Frans Denissen (vertaler), Karin Van Ingen Schenau (vertaler)
Zes verhalen die zich afspelen in de Langhe, een streek in Noord-Italie͏̈, in de jaren dertig van de twintigste eeuw.
Titel
Dag van vuur : verhalen uit de familiekring
Auteur
Beppe Fenoglio 1922-1963
Vertaler
Frans Denissen Karin Van Ingen Schenau Emilia Menkveld
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
Un giorno di fuoco
Uitgever
Amsterdam: Serena Libri, 2017
167 p.
ISBN
9789076270944 (paperback)

Besprekingen

De karabijn en de carabinieri

Verhalen. Beppe Fenoglio liet pakkende Piemontese familieverhalen na, vol trotse boeren, twijfelende priesters en alles versmachtende matrones.

Van de Italiaanse schrijver Beppe Fenoglio (1922-1963) verschenen recent de romans Doem, Een privékwestie en De laatste dag - en veel langer geleden De drieëntwintig dagen van de stad Alba.

Dag van vuur is een postuum verschenen bundel van zes verhalen die nu ook in het Nederlands is vertaald. De tijd is de jaren 30 en 40, de plaats is de Langhe in Noord-Italië, achtergebleven dorpen die nog niet van de wereld weten maar wel nahijgen van de bloedige oorlogen en de oprukkende moderniteit.

Zeg twintigste-eeuwse Italiaanse literatuur en je denkt Primo Levi, Cesare Pavese, Italo Calvino en Giorgio Bassani. Fenoglio is geen household name. Ten onrechte, vindt streekgenoot Alessandro Baricco, die over zijn onbekendheid dit schrijft: 'Het feit dat men zelfs in Italië maar tot op zekere hoogte met Fenoglio bekend is, is waarschijnlijk het gevolg van het type mens dat hij was, van zijn vreemde editoriale wederwaardigheden en van zi…Lees verder

Beppe Fenoglio tekent met zijn magistrale ingetogen stijl (familie)geschiedenissen op uit Piemonte in de jaren dertig.

Het wemelt van de zinnen die smaken als verrukkelijke kleine zoetigheden.

Toen het werk van Cesare Pavese (1908-1950) al voor een belangrijk deel in het Nederlands verkrijgbaar was, waren de boeken van streek- en tijdgenoot Beppe Fenoglio (1922-1963) hier nog vrijwel onbekend. Tot zo'n vijftig jaar na Fenoglio's dood was er maar één titel van hem in het Nederlands beschikbaar: De drieëntwintig dagen van de stad Alba, waarvan de vertaling in 1985 verscheen in De Italiaanse bibliotheek van Peter van der Velden, slechts vier delen welgeteld.

Inmiddels begint men ook bij ons te ontdekken dat het verzameld werk van Fenoglio een kleine schatkamer is. In 2012 kwam Een privékwestie uit, over een jonge partizaan die verblind door liefde en jaloezie het onheil over zichzelf en zijn kameraden afroept. In 2015 werd die roman gevolgd door het postuum verschenen De laatste dag, over een partizaan die zich na de oorlog geen raad weet met zijn idealen. En nu zijn er twee nieuwe vertalingen van werk van Fenoglio bij g…Lees verder

Een zestal verhalen over het dorpsleven in de jaren dertig van de twintigste eeuw, in de Italiaanse streek de Langhe, ten noorden van Genua. Een portret van het leven op het Italiaanse platteland, de ongerepte natuur, de boeren, de dorpelingen, de alomtegenwoordige pastoor en zijn onbetwiste autoriteit. De mensen kennen elkaar allemaal en weten heel veel van elkaar. Een meisje van 13 wordt uitgehuwelijkt aan een jongen van 18; ze is een kind en weet van niets. Een jongeman hoort van zijn dorpsgenoten dat hij de zoon is van de pastoor en verdrinkt zichzelf. Een man heeft een belastingschuld, maar door zijn verzet tegen de autoriteiten wordt hij doodgeschoten. Er is een pastoor die, zodra hij onder de plak van zijn moeder uit is, zijn ambt neerlegt. Het is de wereld van zijn jeugd die de auteur (1922-1963) hier beschrijft in schilderachtige maar ook realistische taferelen, een verdwenen wereld die de lezer van nu alleen nog kan vervullen van nostalgie naar vroeger tijden. Postume uitgav…Lees verder