Boek Meertalig

Perverse verzen

Arthur Rimbaud (auteur), Paul Claes (vertaler)

Perverse verzen

Arthur Rimbaud (auteur), Paul Claes (vertaler)
Tijdens zijn eerste verblijf in Parijs maakte Rimbaud kennis met de Zutistes, een groep van rebelse dichters. Deze bundel verzamelt de 22 bijdragen van Rimbaud aan het gastenboek van de Zutistes. Het zijn stuk voor stuk schunnige gedichten. Rimbaudkenner Paul Claes vertaalde de gedichten en voorzag ze van een uitgebreid commentaar.
Titel
Perverse verzen / Arthur Rimbaud ; vertaald en toegelicht door Paul Claes
Andere titel
Vers zutiques
Auteur
Arthur Rimbaud
Vertaler
Paul Claes
Taal
Meertalig, Frans, Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2019
80 p.
ISBN
9789025310837 (hardback)

Besprekingen

Net nadat Frankrijk de oorlog van 1870-1871 van Pruisen had verloren, kwam in Parijs regelmatig een groep dichters bijeen die elkaar probeerden te overtreffen in het maken van baldadige verzen. Hun geuzennaam was de Zutistes (zut betekent bullshit). Ze schreven in totaal zo’n 100 teksten. Een van hen was de 17-jarige Arthur Rimbaud, hét wonderkind van de Franse poëzie. Hij droeg, soms samen met zijn vriend Paul Verlaine, 22 stuks bij. Paul Claes kon er dankzij uitgebreid bronnenonderzoek een zonder meer voortreffelijke vertaling van maken. Hij verzorgde ook de inleiding en de talrijke aantekeningen. De verzen zijn lang niet altijd moeilijk om te lezen, maar krioelen van de verborgen duidingen, o.m. door niet meer gangbare uitdrukkingen. Het belangrijkst is de hoge gemiddelde kwaliteit van zowel originele versie als vertaling. Daarnaast valt er veel te lachen door humor in alle schakeringen. Het duurde te lang voordat onbegrip en taboes rond deze spotverzen over erotiek, wansmaak en po…Lees verder